Current time in London.

Monday, June 21, 2010

{Insert Catchy Title}

It just occurred to me that we don't really have a catchy title for our blog, so I was running through some potential options. So far, my favorite has been "Bloggy McBlogster" because it kind of makes fun of the whole "blogosphere", as it were.

Speaking of 'as it were', we wanted to just mention a few funny Brit-isms that we've noticed that perhaps other Americans will find funny.
1) 'Pants' means 'underwear' and 'trousers' means 'pants.' This creates quite a bit of communicative confusion at times. For example, 'I like your pants' takes on a whole new meaning.
2) When speaking of time, people here will often say something like 'half 5.' You might think that 'half 5' means 'half of 5' or 4:30, but you would be wrong and consequently early. It actually means 5:30.
3) Much like #1, 'suspenders' means something totally different, which we will not even mention. For instance, Matt told a joke that went like this: 'Why did the firefighter wear red suspenders?...To keep his pants from falling down!' The kids to whom he told this joke looked at him in bewilderment, and we quickly realized that both 'pants' and 'suspenders' have different meanings which are entirely inappropriate to discuss openly.
4) Words that end in an 'a' sound will often have an 'r' attached them to them. For example, 'Rebecca' becomes 'Rebecker.' Also, while singing in church, you might sing 'I stand in oar of you' rather than 'I stand in awe of you.'
5) 'Smart' can describe both one's intellectual prowess as well as one's attire. Matt was told that he needed to dress 'smartly.' He responded with a 'deer-in-the-headlights' stare, and then said, 'I already wear glasses; how am I supposed to look any smarter?'

We'll probably have some more of these along the way.

If you have any ideas for a more catchy title, feel free to suggest them; although we will probably like our title better than yours, we will nevertheless consider it.

No comments:

Post a Comment